Beispiele für die Verwendung von "chandelle en champ intérieur" im Französischen

<>
Ce champ mesure plus de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Lire plus loin ne vaut pas la chandelle. It's not worth reading any further.
La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour. Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love.
L'agriculteur a semé son champ de blé. The farmer sowed his field with wheat.
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. In Germany, there's a superstition that if you light a cigarette off a candle, a sailor will die at sea.
Elle a l'air heureuse, mais dans son for intérieur, elle souffre. She looks happy, but deep down, she suffers.
En ce lieu il y avait un champ. This place used to be a field.
La chandelle s'est consumée. The candle burned out.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller. Seems like I'm the third wheel here. I should go.
L'agriculteur labourait son champ tout le jour. The farmer plowed his field all day.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle. The game is not worth the candle.
Jessie a accepté l'invitation sur le champ. Jessie accepted the invitation at once.
Je te dois une fière chandelle de m'avoir sorti de ce pétrin. I owe you a big one for getting me out of the jam.
Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ. I'm sorry, but can't answer right away.
Tu me dois une fière chandelle. You owe me one.
Il y avait six moutons dans le champ. There were six sheep in the field.
Ne te brûle pas les doigts à moucher la chandelle d'autrui Burn not thy fingers to snuff another man's candle
J'exige qu'il s'en aille sur le champ. I demand that he leave at once.
Nous avons semé des graines sur tout le champ. We scattered seeds all over the field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.