Exemples d'utilisation de "chemin de plein-pied" en français

<>
Nous disposons de plein de temps libre. We have plenty of time to spare.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Le rugby est un jeu de plein air. Rugby is an outdoor game.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il arrivé ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
Faites du sport de plein air. Take exercises out of doors.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. There's no need to hurry. We have plenty of time.
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école. I met her on my way to school.
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel. I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ? Could you please tell me how to get to the station?
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. A railway bridge is already being built over the river.
Le nouveau chemin de fer n'est pas encore terminé. The new railway is not completed yet.
Pense à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare. I met my teacher on the way to the station.
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour. There is no returning on the road of life.
Comment a eu lieu l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo ? How did the railway accident at Tokyo Station happen?
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !