Sentence examples of "comme à regret" in French

<>
Comme à mon habitude, je me promenais seul sur la plage après la pluie. As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
Ils m'ont accueilli chaleureusement, je me sentais donc comme à la maison. They welcomed me warmly, so I felt at home.
Ce jour-là, il alla à l'école en vélo, comme à son habitude. That day he went to school by bicycle, as is usual with him.
Tom, comme à son habitude, traînait en début de phrase, tandis que Mary, déjà douze mots devant lui, se trouvait maintenant en son milieu. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Comme à son habitude, Mike était en retard à la réunion cet après-midi. As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
Elle le salua gaiement, comme à son habitude. She greeted him cheerfully as she always did.
Nous jouions à des jeux comme à chat. We used to play games like tag.
Comme à son habitude, il mange en lisant le journal. As is his way, he eats reading a newspaper.
Tu lui ressembles comme à une goutte d'eau. You look just like him.
Comme à son habitude, elle est arrivée en retard. She arrived late as usual.
À la guerre comme à la guerre All's fair in love and war
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis All is fair in love and war
Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait. I have no regrets for what I have done.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Nous avons le regret de décliner votre proposition. We regretfully reject your offer.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir. I regret to say I cannot come.
Aime ton prochain comme toi-même. You shall love your neighbor as yourself.
Ils ne montrent aucun regret pour leur forfaits, mais continuent de commettre crime sur crime. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.