Sentence examples of "comparé à" in French

<>
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Comparé à précédemment, c'est déjà grandement amélioré. Compared to before, it's already improved greatly.
Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année. As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Je suis souvent comparé à mes frères. I'm often compared to my brothers.
Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout. Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
Je suis chanceux, comparé à lui. I am fortunate compared with him.
Un livre peut être comparé à un ami. A book can be compared to a friend.
Comparé à vous, je ne suis qu'un débutant à ce jeu. Compared to you, I'm just a beginner at this game.
Comparé à toi, je ne suis qu'un débutant à ce jeu. Compared to you, I'm just a beginner at this game.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Il semblait heureux comparé à ceux autour de lui. He looked quite happy in contrast with those around him.
Londres est grand, comparé à Paris. London is large, compared with Paris.
Le deuxième examen est une grande avancée comparé au premier. The second test is a great improvement on the first.
La police a comparé les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte. The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
J'ai comparé ma voiture avec la sienne. I compared my car with his.
Il a comparé sa voiture avec une neuve. He compared his car to the new model.
Il a comparé la copie à l'original. He compared the copy with the original.
L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain. The computer is often compared to the human brain.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
La production d'acier augmentera de 2% ce mois-ci comparé au précédent. Steel production will increase 2% this month from last month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.