Beispiele für die Verwendung von "comprenait" im Französischen

<>
De toute évidence, il ne comprenait pas ce que j'avais dit. It was apparent that he did not understand what I had said.
Il comprenait et retenait aisément tout ce qu'on lui enseignait ; ses maîtres en étaient très contents. He understood and remembered easily everything that was taught to him; his teachers were very happy about it.
Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases. Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.
Il ne vous comprend pas. He doesn't understand you.
Je pensais que tu comprendrais. I thought you would understand.
Tu ne comprends pas, si ? You don't get it, do you?
Est-ce que le service est compris Is service included
Il a enfin compris qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
Il comprit tout de suite le sens de ses mots. He soon comprehended the significance of her words.
Le Brésil comprend vingt-six états. Brazil is comprised of twenty-six states.
Cette excursion comprend chacune des cinq îles principales. This tour takes in each of the five main islands.
Les explorateurs spatiaux humains ne purent comprendre l'antique machinerie extra-terrestre bien conservée. The human space explorers could not make sense of the well-preserved ancient alien machinery.
Je n'ai pas compris ce que ça signifiait. I didn't catch on to the meaning.
Elle ne te comprend pas. She doesn't understand you.
Je pensais que vous comprendriez. I thought you would understand.
Vous ne comprenez pas, si ? You don't get it, do you?
La livraison n'est pas comprise dans le prix. Delivery is not included in the price.
Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement. You must realize that prosperity does not last forever.
Le professeur fut incapable de comprendre ce que je voulais dire. The professor was unable to comprehend what I meant.
Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord. The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.