Sentence examples of "compromis" in French

<>
Translations: all17 compromise12 jeopardize1 other translations4
Les relations impliquent des compromis. Relationships involve compromise.
Nous sommes parvenus à un compromis. We arrived at a compromise.
Enfin, nous avons trouvé un compromis. Finally, we found a point of compromise.
Apparemment, aucun compromis n'est envisageable. There seems to be no possibility of compromise.
Finalement nous sommes parvenus à un compromis. In the end we reached a compromise.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant. They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout. A watered down compromise resolution is better than none at all.
Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier. Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs. After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
L'intégrité structurelle du bâtiment est compromise. The structural integrity of the building is compromised.
Un bavard vend toujours la mèche et compromet les intérêts des autres. A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
Le compromis est une question de temps. The settlement is a matter of time.
Sa mauvaise santé a compromis ses recherches. His ill health interfered with his research.
Nous avons recherché un compromis avec eux. We sought to come to terms with them.
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment d'avoir été compromis. I can't help but feel that I've been set up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.