Sentence examples of "compte d'épargne courant" in French

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Une année compte douze mois. One year has twelve months.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Ce qu'il a dit ne compte pas. What he said counts for nothing.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Je suspecte que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Il faut en prendre compte. You have to take that into account.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.