Beispiele für die Verwendung von "congé sans solde" im Französischen

<>
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé. I want to make sure what time I'm supposed to leave.
Peux-tu me dire mon solde ? Could you tell me my balance?
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
J'ai pris un jour de congé la semaine dernière. He took a week off.
Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ? May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Je fus autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Je suis en congé cette semaine. I am on holiday this week.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. After her maternity leave, she resumed her old job.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Un congé cet été est hors de question. A holiday this summer is out of the question.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Elle prit congé de son ami en pleurs. She parted from her friend in tears.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
J'ai été autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
J'ai parcouru ses courbes toute la nuit sans me lasser. I went all over her curves, all night, without wearying.
Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil. She advised him to take a rest, but he didn't follow her advice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.