Sentence examples of "conscience des coûts" in French

<>
Le prix dépend des coûts et de la demande. Price depends on costs and demand.
Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment. I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it.
Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres. The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques. For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Et quand des innocents en Bosnie et au Darfour sont massacrés, c'est une tache sur notre conscience collective. And when innocents in Bosnia and Darfur are slaughtered, that is a stain on our collective conscience.
Il n'a aucune conscience religieuse. He has no religious mind.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts. Revenues are growing, but not as fast as costs.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Nous devons sabrer dans les coûts. We need to cut costs.
Développer une conscience politique prend du temps. Developing political awareness takes time.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts. Benefits of course should exceed the costs.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Nous devons réduire les coûts. We need to cut costs.
Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan. A frog in a well doesn't know the ocean.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.