Sentence examples of "démontre" in French
La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble.
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Le pompier démontra comment on éteint le feu.
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.
One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Montrons maintenant comment ce lemme peut être utilisé pour démontrer notre théorème principal.
Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.
La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist.
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.
And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants.
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert