Sentence examples of "dépendance entre unités de compilation" in French

<>
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
La restauration rapide peut créer la dépendance. Fast food can be addictive.
Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Nous nous sommes accordés entre nous. We agreed among ourselves.
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
La dépendance aux drogues a entraîné la déchéance de beaucoup de personnes. Drug addiction degraded many people.
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
Une nouvelle étude montre que l'usage du lit de bronzage peut entraîner une dépendance. A new study has shown that tanning bed use may cause addiction.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. There is an air service between Tokyo and Moscow.
La robe avait un joli contraste entre le rouge et le blanc. The dress has a beautiful contrast between red and white.
L'église se situe entre ta maison et la mienne. The church is between my house and yours.
Il y a une différence de taille entre parler "avec" quelqu'un et parler "à" quelqu'un. There's an important difference between talking "with" someone and talking "to" them.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. He could not perceive any difference between the twins.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. The evening meal is served between 9 and 12.
Je voudrais lui parler entre quatre-z-yeux. I would like to talk to him face to face.
Entre nos ennemis les plus à craindre sont souvent les plus petits. The most frightening of our enemies are often the smallest ones.
Arrête de parler quand le professeur entre. Stop talking when the teacher comes in.
Il est toujours ici entre 5 et 6 heures. He is always here between 5 and 6 o'clock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.