Sentence examples of "désistement d'un appel" in French

<>
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Vous pouvez passer gratuitement un appel d'ordinateur à ordinateur sur l'Internet ! You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Tom a reçu un appel urgent et a dû partir du travail. Tom got an emergency call and had to leave work.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. I got a call from the school today.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait. Please call on me when it is convenient for you.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
On a reçu un appel de l'usine de cons. Ils veulent qu'on leur renvoie leur produit. The jerk factory called. They want their product back.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé. A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625. I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
J'ai besoin d'un médecin ! I need a medic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.