Sentence examples of "dans son entier" in French

<>
Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier. We have no choice but to give up the whole plan.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité. The fire reduced the whole village to ashes.
Elle versa du jus de citron dans son thé. She dropped lemon juice into her tea.
Il a persisté dans son opinion. He persisted in his opinion.
Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
On ne peut capturer le petit du tigre qu'en pénétrant dans son antre. One may only catch the tiger cub by entering the tiger's den.
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter. An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Dans son ouvrage « Au pays des langues inventées », Arika Okrent parle favorablement de l'espéranto. In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto.
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne. In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Cette espèce de papillon de nuit a développé un ingénieux camouflage pour se fondre dans son environnement. This species of moth has evolved an ingenious camouflage for blending into its surroundings.
L'essentiel de son revenu passe dans son loyer. The majority of his income goes to pay his rent.
Dans son ensemble le climat du Japon est doux. As a whole the climate of Japan is mild.
Il est très précis dans son travail. He is very accurate in his work.
Elle est en train d'écrire quelque chose dans son bureau. She's writing something in her study.
Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique. In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
Il sous-entendait que quelque chose n'allait pas dans son mariage. He implied that something was wrong with his marriage.
Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert. For a refund, you must return the item unopened.
Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin. My aunt grows tomatoes in her garden.
Il s'installa dans son fauteuil pour écouter la musique. He settled down in his armchair to listen to the music.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.