Sentence examples of "depuis lors" in French

<>
La ville a beaucoup changé depuis lors. The town has changed a lot since then.
Je ne l'ai pas vu depuis lors. I haven't seen him since then.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. Our sphere of influence has expanded so much since then.
Il est demeuré à l'étranger depuis lors. He remained abroad ever since then.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon. Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors. Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
Depuis lors nous sommes amis. We've been friends ever since.
Elle est restée à l'étranger depuis lors. She has remained abroad ever since.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie. Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes. On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
J'ignore ce qu'elle est devenue depuis. I have no idea what has become of her since.
Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix. Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
Il a été occupé depuis ce matin. He has been busy since this morning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.