Sentence examples of "dire merci" in French

<>
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Je ne me rappelle plus comment dire "Merci" en allemand. I can't remember how to say "Thank you" in German.
Tu devrais au moins dire "merci". You might at least say "thank you."
Merci de dire bonjour à tes parents. Please say hello to your parents.
Merci de me dire où je dois garer ma voiture. Please tell me where to park my car.
Merci de me dire quel genre de cuisine c'est. Please tell me what kind of cooking this is.
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Merci de ne pas me reprocher cet accident. Thank you for not blaming me for the accident.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Merci pour le merveilleux cadeau. Thank you for the wonderful gift.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi cette fois-là. Thank you for all you did for me that time.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Merci de t'être inquiétée. Thank you for your concern.
On ne peut pas dire ce qui se passera. There is no telling what will happen.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.