Sentence examples of "en général" in French

<>
Il rentre chez lui tard en général. He usually comes home late.
En général, les chats détestent les chiens. Cats usually hate dogs.
En général je vais me coucher à dix heures. I usually go to bed at ten.
En général, je préfère la comédie à la tragédie. As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
En général, je prends un bain après le dîner. I usually take a bath after dinner.
Les femmes vivent en général plus longtemps que les hommes. Women usually live longer than men.
Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau. My father usually wears a hat when he goes out.
En général, il faut un passeport pour partir à l'étranger. When you travel abroad, you usually need a passport.
Dans ce pays les bus ne sont en général pas à l'heure. Buses in the country do not usually come on time.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres. We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps. On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time.
Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire. Those who use the most idiomatic expressions are most often the ones who say the fewest original things.
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant). Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.) Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.