Sentence examples of "en soi" in French

<>
Ce n'est pas dangereux en soi. This is harmless in itself.
Le vin n'est pas mauvais en soi. Wine is not harmful in itself.
Ce médicament n'est pas toxique en soi. This medicine is not a poison in itself.
La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise. Competition is neither good nor evil in itself.
Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant. The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir. Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
L'argent en soi n'a pas de signification. Money, as such, has no meaning.
Le vieux cottage a un certain charme en soi. The old cottage has a certain charm about it.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
Rester chez soi n'est pas marrant. Staying home isn't fun.
Rester chez soi n'a rien d'amusant. Staying home isn't fun.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi. It's always a great relief, as religion says, to think about someone unhappier than ourselves.
On devrait toujours donner le meilleur de soi. One should always do one's best.
Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ? How does it feel to be back home?
Prière de refermer la porte derrière soi. Please close the door behind you.
Ça va de soi. To be sure.
Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi. What is hell? Hell is oneself.
Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi. Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses.
La plupart des accidents ont lieu près de chez soi. Most accidents happen around the corner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.