Sentence examples of "entendre orateur" in French

<>
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Un jeune homme nous demanda s'il pouvait réussir comme orateur. A young man asked us if he could succeed as a public speaker.
Penses-tu que les poissons peuvent entendre ? Do you think fish can hear?
Tom est vraiment un orateur éloquent. Tom certainly is an eloquent speaker.
Elle ne te dira que ce qu'elle pense que tu veux entendre. She's only going to tell you what she thinks you want to hear.
C'est un bon orateur. He is a good speaker.
Pour commencer, je devrais entendre les deux partis. First, I should hear both sides.
Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes. And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.
Je ne veux plus entendre d'autres excuses. I don't want to hear any more excuses.
Il faisait semblant de ne pas pouvoir entendre ce que je lui disais. He affected not to hear me.
Je me suis assise devant pour bien entendre le cours. I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie. Please let me not hear of that story any more.
Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer. I cannot hear such a story without weeping.
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller. So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Je n'ai pas envie de vous entendre parler. I don't want to hear you speak.
Personne ne semblait entendre. No one seemed to hear.
Il est déjà trop loin pour nous entendre. He's already too far away to hear us.
Je n'arrive pas à bien vous entendre. I can't hear you very well.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.