Sentence examples of "entier" in French

<>
Le monde entier nous regarde. The whole world is watching.
Aujourd'hui j'aime le monde entier. Today I love the entire world.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. An integer is natural iff it is greater or equal to 0.
L'équipage entier fut sauvé. The whole crew was saved.
Il est connu dans le pays entier. He is known to the entire country.
Le monde entier est devenu fou. The whole world is off its rocker.
Je ne peux pas prêter attention au monde entier simultanément ! I can't pay attention to the entire world at once!
Aviez-vous lu le livre en entier ? Did you read the whole book?
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées. The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Le monde entier était impliqué dans la guerre. The whole world was involved in the war.
Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres. I will manage my life and my thoughts as if the entire world had to be the witness of one and could read into the others.
Le pays en entier était couvert de neige. The whole country was covered with snow.
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu. When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Finalement elle s'adonna à la tentation et mangea le gâteau en entier. Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer. She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier. We have no choice but to give up the whole plan.
Ce fut une victoire pour le pays entier lorsqu'il eut fini premier de la course. It was a victory for the whole country when he finished first in the race.
Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.». "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.