Sentence examples of "espoirs" in French with translation "hope"
Ses espoirs furent réduits à néant lorsqu'elle entendit le verdict.
Her hopes were dashed when she heard the verdict.
Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
Tous mes espoirs de promotion se sont évanouis après que mon plan de réorganisation eut échoué.
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
Tous ses espoirs sont partis en fumée quand il a perdu son fils pendant la guerre.
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister.
Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist.
La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration.
The housing situation shows no hope for improvement.
Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
He lost hope and killed himself by taking poison.
Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.
My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert