Beispiele für die Verwendung von "facile à comprendre" im Französischen
Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.
The examples in this dictionary are easy to understand.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser.
A good password should be difficult to guess but easy to remember.
As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ?
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer.
Ajouter des commentaires rend le code plus facile à lire.
Adding comments makes the code easier to read.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
A good lie is easier to believe than the truth.
Les personnes âgées ont des difficultés à comprendre la technologie moderne.
Old people have difficulty understanding modern technology.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire.
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cet engin.
I can't figure out how to operate this machine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung