Sentence examples of "faire asseoir" in French

<>
Nous devons nous asseoir. We must sit down.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs. In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Veuillez vous asseoir. Please have a seat.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Veuillez vous asseoir ici. Please sit here.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Où désirez-vous vous asseoir ? Where would you like to sit?
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Vous devez vous asseoir et vous reposer. You need to sit down and rest.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Nous ferions mieux de nous asseoir ici. We had better sit down here.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Voulez-vous vous asseoir ? Do you want to sit down?
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées. Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Il nous faut nous asseoir. We must sit down.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.