Sentence examples of "faire de mal" in French

<>
Elle ne peut même pas faire de mal à une mouche. She can't even harm a fly.
Fumer vous fera beaucoup de mal. Smoking will do you a lot of harm.
Fumer te fera beaucoup de mal. Smoking will do you a lot of harm.
Fumer fait beaucoup de mal mais aucun bien. Smoking does much harm but no good.
Le chien ne te fera pas de mal. The dog will not harm you.
Le chien ne vous fera pas de mal. The dog will not harm you.
Fumer te fait davantage de mal que de bien. Smoking does you more harm than good.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Ça ne peut pas faire de mal. That always helps.
Je ne vais pas te faire de mal. I’m not going to hurt you.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Quand j'étais petit, je recevais une fessée si je faisais quelque chose de mal. When I was a child, I was spanked if I did something wrong.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Les gélules pour maigrir ne sont pas une solution instantanée à la perte de poids. Vous devez aussi manger plus sainement et faire de l'exercice. Diet pills aren't a quick fix for losing weight. You have to eat healthier and exercise too.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. As far as I know, he did nothing wrong.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.