Sentence examples of "faire faux pas" in French

<>
Je ne peux faire un pas de plus. I can't take another step.
Ce qui est bon à faire ne peut pas être fait trop tôt. What is good to be done cannot be done too soon.
Ça m'est égal si je gagne de l'argent à faire cela ou pas. It doesn't matter to me whether or not I make money doing this.
Je ne peux plus faire le moindre pas. I can't walk another step.
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. We have to be willing to take the first step.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même. You should be careful not to become overconfident.
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
Je veux juste te faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cet après-midi. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Je veux juste vous faire savoir que je ne peux pas être présent à la réunion de cette après-midi. I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Faire une belle soudure n'est pas à la portée de tous ! Achieving a nice weld bead is not within everyone's reach!
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
J'avais beau faire de mon mieux, je n'arrivais pas a résoudre le problème. However hard I tried, I could not solve the problem.
Tu devrais faire des excuses à ton père pour ne pas être rentré pour l'heure du diner. You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Pour bien faire (comme cela arrive), je n'avais pas d'argent sur moi. As it happens, I had no money with me.
Elle le convainquit de le faire, bien qu'elle sût que ce n'était pas une bonne idée. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Il faut faire attention à bien se souvenir de ne pas trop manger. Bear in mind that we must guard against overeating.
Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Faire du monocycle est un truc auquel je suis pas très bon. Riding a unicycle is one thing I'm not very good at.
Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ? What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.