Sentence examples of "heure de départ" in French

<>
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Une heure de plus et la dinde sera prête. One more hour and the turkey will be ready.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Que faites-vous ici à cette heure de la nuit ? What are you doing here this time of night?
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Que fais-tu ici à cette heure de la nuit ? What are you doing here this time of night?
Max a expliqué à July pourquoi il ne pourrait pas aller à son pot de départ. Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Un pot de départ fut organisé pour M. Smith. A farewell party was held in honor of Mr Smith.
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. I have so much work that I will stay for one more hour.
Assurez-vous d'être à l'enregistrement 45 minutes avant l'horaire de départ. Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
À cette heure de la journée, la plupart des clients sont des adultes venus s'entraîner, il n'y a pas beaucoup d'enfants. At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience ! The drivers are at the starting line and raring to go!
Tu ne devrais pas appeler à cette heure de la nuit. You ought not to call at this time of night.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Tu décides de rester une heure de plus. You decide to stay an extra hour.
On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation. You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ; ne veux-tu pas passer à la librairie ? We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.