Exemples d'utilisation de "inquiété" en français

<>
Ça ne m'aurait pas inquiété. I wouldn't have worried about that.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Je me suis inquiété pour ta santé. I have been anxious about your health.
Je me suis inquiété pour toi. I was worried about you.
Lorsque je me suis inquiété et que je suis aller vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas. When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
Nous nous inquiétons pour toi. We are worried about you.
Ne vous inquiétez pas pour moi. Don't trouble about me.
Sa mère l'empêchait de sortir car elle s'inquiétait pour sa santé. His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
Nous nous inquiétons pour toi. We are worried about you.
Ne vous inquiétez pas pour moi. Don't trouble about me.
Tom s'inquiète de trop. Tom worries too much.
Vous n'avez pas à vous inquiéter. You don't have to trouble yourselves.
Pas de quoi s'inquiéter. No need to worry.
Elle est inquiète pour ta sécurité. She's worried about your safety.
Elle est inquiète de ta sécurité. She's worried about your safety.
Elle est inquiète pour votre sécurité. She's worried about your safety.
Ne vous inquiétez pas comme ça. Don't be that worried.
Ne vous inquiétez pas pour nous. Don't worry about us.
Ne vous inquiétez pas des résultats. Don't worry about the results.
Nous nous inquiétons de votre avenir. We worry about your future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !