Usage examples of "jour ouvrable" in French with translation to English

<>
«Boxing Day», c'est le premier jour ouvrable après Noël, où le facteur, le laitier, etc, reçoivent des cadeaux. Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Nous prenons trois repas par jour. We have three meals a day.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Un jour, il y avait ici une église. There was a church here once.
Un jour, je le rencontrai. One day I met him.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Il va faire une promenade un jour par mois. He goes for a walk one day every month.
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. These clothes are not appropriate for a cold winter day.
Hier n'était juste pas mon jour. It just was not my day yesterday.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
Un jour, une fille est venue me rendre visite. One day a girl came to visit me.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Combien de temps passes-tu chaque jour à te raser ? How much time do you spend shaving every day?
Fais de l'exercice chaque jour. Exercise every day.
À peine un jour ne passait sans qu'il la rencontre. Hardly a day went by when he did not meet her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!