Sentence examples of "libres" in French

<>
Translations: all138 free126 open3 vacant2 other translations7
Êtes-vous libres le mercredi ? Are you free on Wednesday?
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Ils étaient libres à ce moment. They were free at that moment.
Il n'y avait plus de places libres. There were no more free seats.
Je veux savoir si vous serez libres demain. I want to know if you will be free tomorrow.
Venez donc nous voir quand vous êtes libres. Do come and see us when you are free.
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Men are born and remain free and equal in rights.
Si vous êtes libres demain, je vous ferai visiter Kyoto. If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants. The journalists in Russia are not free, are not independent.
Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, qui en rangs serrés aspirent à vivre libres. Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free.
Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public. Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres ! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un. There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.
Vous êtes libre demain soir ? Are you free tomorrow evening?
Tatoeba est un logiciel libre. Tatoeba is open source software.
Elle gara sa voiture sur une place libre. She parked her car in a vacant lot.
Tu es libre de sortir. You are free to go out.
Je garderai jeudi de libre pour toi. I'll keep Thursday open for you.
Elle a garé sa voiture sur une place libre. She parked her car in a vacant lot.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.