Sentence examples of "ligne de substitution" in French

<>
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes. "ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience ! The drivers are at the starting line and raring to go!
Tracez une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
J'ai souvent entendu que l'honnêteté est la meilleure ligne de conduite. I have often heard it said that honesty is the best policy.
Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport. The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow.
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Cette ligne marque ta taille. This line marks your height.
Une ligne droite est un cas particulier de courbe. A straight line is a trivial example of a curve.
Écris une ligne sur deux. Write on every other line.
Il traça une ligne droite de son crayon. He drew a straight line with his pencil.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
J'ai essayé tout le matin de joindre Monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée. I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Sorry, the line is busy now.
Manger entre les repas est mauvais pour la ligne. Eating between meals is bad for the figure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.