Sentence examples of "mérite" in French

<>
Cet article mérite une attention particulière. The article deserves careful study.
Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Ce livre mérite que tu consacres du temps à le lire. It is worth your time to read this book.
Je pense que sa proposition mérite réflexion. I think that his proposal deserves some thinking.
Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme. Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Tom certainly deserves praise.
Tout le monde mérite une seconde chance. Everyone deserves a second chance.
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite. Every nation gets the government it deserves.
Je sais que je ne te mérite pas. I know that I don't deserve you.
Sa théorie mérite d'être prise en compte. His theory deserves consideration.
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation. They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Les personnes âgées méritent du respect. Old people deserve respect.
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir. There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances. You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Son crime méritait la peine de mort. His crime deserved the death penalty.
C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens. It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning.
Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ? What did I do to deserve this?
Qu'ai-je donc fait pour mériter cela ? What did I do to deserve this?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.