Sentence examples of "menace" in French

<>
La pluie menace de tomber. It threatens to rain.
Il y a une menace d'orage. There is a threat of a storm.
Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom. If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me.
La bombe atomique est une menace sérieuse pour l'humanité. The atomic bomb is a grave threat to mankind.
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie. We thought his threat was only a joke.
Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité. Nuclear weapons are a threat to all humanity.
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Ne le sous-estimez pas. Croyez-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Elle était tentée de le prendre au mot, croyant à peine qu'il mettrait sa menace à exécution. She was tempted to call his bluff, hardly believing that he would carry out his threat.
Il y a tellement de campagnes anti-fumée ces temps-ci, peut-être que la cigarette est vraiment une menace à l'ordre public. There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb". Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté. But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité. In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
Il menaça de le rendre public. He threatened to make it public.
Je ne réagis pas bien aux menaces. I don't respond well to threats.
L'éruption volcanique menaça le village. The volcanic eruption threatened the village.
Ses menaces ne me font absolument pas peur. I am not in the least afraid of his threats.
Rev. King et ses partisans étaient menacés. Rev. King and his supporters were threatened.
Vos menaces ne me font pas du tout peur. Your threats don't scare me at all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.