Usage examples of "mirent sur écoute" in French with translation to English

<>
Ils mirent sur écoute les lignes téléphoniques des terroristes. They tapped the terrorists' phone lines.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire. Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous. All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Ils se mirent à rire tous ensemble. All at once they began to laugh.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Écoute bien. Listen carefully.
Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail. As soon as their meeting was over, they set to work.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Ferme-la et écoute, gamin. Shut up and listen, kid.
Les filles se mirent à rire. The girls began to laugh.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Reste un peu et écoute ! Stay a while and listen.
Ils se mirent en cercle. They formed a circle.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Écoute mon conseil ! Take my advice!
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
Tu ne me ressembles pas sur plusieurs points. You differ from me in many ways.
J'aime la musique, et j'en écoute tous les jours. I like music, and I listen to it every day.
Ils se mirent immédiatement à travailler. They set to work at once.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!