Sentence examples of "octroi de dommages-intérêts" in French

<>
Le gel a occasionné beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Le gel occasionna beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Le gel a causé beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
La tempête a causé beaucoup de dommages. The storm brought about much damage.
Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Un bavard vend toujours la mèche et met en péril les intérêts des autres. A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
Tom a subi des dommages au cerveau. Tom is brain damaged.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes. The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.
Nos intérêts semblent être en conflit. Our interests seem to conflict with each other.
Le séisme a provoqué des dommages étendus. The earthquake caused widespread damage.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs. Our interests conflict with theirs.
Les intérêts japonais et américains ont divergé sur ce point. Japanese and American interests clashed on this point.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques. The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent. That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.