Exemples d'utilisation de "ombre de tristesse" en français

<>
Elle divorça après de longues années de tristesse. She divorced him after many years of unhappiness.
Ses yeux étaient remplis de tristesse. Her eyes were full of sadness.
Elle a divorcé après de longues années de tristesse. She divorced him after many years of unhappiness.
Je ne peux regarder cette photo sans éprouver beaucoup de tristesse. I cannot look at this photo without feeling very sad.
Les événements à venir projettent leur ombre. Coming events cast their shadows before.
Elle l'a aidé à surmonter sa tristesse. She helped him overcome his sadness.
Il a peur de son ombre. He is afraid of his own shadow.
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Une ombre plane sur moi. There's a shadow hanging over me.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort. But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Le souci dote souvent une petite chose d'une grande ombre. Worry often gives a small thing a large shadow.
Il cache sa tristesse derrière un sourire. He hid his sadness behind a smile.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Sa tristesse était seulement apparente. Her sorrow was only apparent.
Et quand il était fatigué, il dormait à son ombre. And when he was tired, he would sleep in her shade.
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre ! I saw a shadow move behind that tree!
Il n'y a pas de lumière sans ombre. There's no light without a shadow.
Elle a peur de son ombre. She is afraid of her own shadow.
Le souci donne souvent une grande ombre à une petite chose. Worry often gives a small thing a large shadow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !