Sentence examples of "ordre de rang" in French

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Il a plu trois jours de rang. It rained for three days on end.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Il fut rétrogradé au rang de lieutenant. He was demoted to the rank of lieutenant.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Pourquoi vous mettez-vous en rang ? What are you lining up for?
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Les taxis sont garés en rang devant la gare. Taxis stood in a rank in front of the station.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Il fut élevé au rang de colonel il y a deux ans. He was raised to the rank of colonel two years ago.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
C'est un homme de haut rang. He is a man of high social status.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Tom veut toujours s'asseoir au premier rang. Tom always wants to sit in the front row.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune. A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.