Sentence examples of "ordre de report de position" in French

<>
Il a suggéré le report de la réunion à lundi. He suggested that the meeting be put off till Monday.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Veuillez comprendre ma position. Please understand my position.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Je comprends parfaitement ta position. I understand your position perfectly.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Je ne suis pas en position de m'intéresser à cela. I am in no position to do anything about it.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois ! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Tous les joueurs étaient en position. All the players were in position.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile. After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Quelle est la meilleure position pour dormir  ? What's the best sleeping position?
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Je te prie de comprendre ma position. Please understand my position.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.