Exemples d’usage de "ordre ouvert" en français avec traduction en anglais

<>
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
J'ai ouvert la porte lentement. I opened the door slowly.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
C'est ouvert à interprétation. It's open to interpretation.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Le corbeau a ouvert ses ailes. The crow spread his wings.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur. I'm sorry I opened your mail by mistake.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Elle a l'esprit ouvert. She's open-minded.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Elle a ouvert la lettre rapidement. She opened the letter quickly.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
J'ai un billet ouvert pour Osaka. I have an open ticket to Osaka.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
J'ai un compte ouvert dans cette librairie. I have an account at that book shop.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert. For a refund, you must return the item unopened.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Ce lieu est ouvert à tous. This place is open to everybody.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !