Sentence examples of "ou bien que" in French

<>
Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? Does he go to school on foot or by bicycle?
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. If you have the least problem, you can contact me by email, or if it's really urgent, come and meet me in my office.
Je pensais bien que tu dirais ça. Somehow I thought you'd say that.
Vous travaillez avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Bien que malade, il est allé à l'école. Even though he was sick, he went to school.
Des photos ou bien ça n'a pas eu lieu. Pics or it didn't happen.
Bien que le temps fût mauvais, je décidai de sortir. Even though the weather was bad, I decided to go out.
Êtes-vous étudiant ou bien travaillez-vous ? Are you studying or are you working?
Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose. My computer has got to be useful for something.
Dois-je plutôt faire une tarte à la crème ou bien un quatre-quarts ? Should I make a cream pie or a pound cake?
Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés. They sleep in separate bedrooms even though they're married.
La capitale des États-Unis est Washington ou bien New-York ? Which is the capital of the United States, Washington or New York?
Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
S'agit-il d'un pays ou bien d'une ville ? Is that a country or a city?
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Est-il plus étrange de rêver d'un arc ou bien d'un arc-en-ciel ? Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Tu travailles avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Il parle espagnol aussi bien que français. He speaks Spanish as well as he speaks French.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.