Sentence examples of "partout dans le monde" in French
"Mon métabolisme est tel que quelle que soit la quantité de ce que je mange, je ne grossis pas.""A cet instant même, à cette seconde, tu t'es fait des ennemis partout dans le monde."
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
English is taught almost all over the world today.
Le réchauffement planétaire va bouleverser le climat partout dans le monde.
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
It was easy for them to be famous all over the world.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Forest conservation is an important issue all over the world.
Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.
He is without doubt the most successful movie director in the world.
Il y a dans le monde bien plus de millionnaires en yuans que de millionnaires en euros.
There are many more yuan millionaires than euro millionaires in the world.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art.
This artwork excited much controversy in the world of art.
Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert