Sentence examples of "pays sous domination étrangère" in French
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Un analphabète était une proie toute désignée pour les malins alphabétisés qui participaient à sa domination.
An illiterate man was fair game for the literate exploiters who contributed to his domination.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.
Foreigners get special treatment in that country.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables.
There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Les Chinois de Hong-Kong, qui ne connaissent que l'anglais comme langue étrangère, n'apprennent jamais l'usage efficace de l'alphabet latin.
Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet.
Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.
Two firms compete with each other for market leadership.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.
English is spoken in many countries around the world.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Qu'y a-t-il de mal avec la domination des hommes sur les femmes ?
What's wrong about men ruling over women?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert