Sentence examples of "présent en permanence" in French

<>
Elle m'a envoyé un présent en remerciement de mes conseils. She sent me a present in return for my advice.
Tom regarde la télévision en permanence. Tom is always watching television.
Il présentera le présent en notre présence. He'll present the present in our presence.
Il m'empruntait de l'argent en permanence. He was constantly borrowing money from me.
Je reconnais qu'il est intelligent, mais doit-il convaincre tout le monde en permanence ? I admit he's smart, but does he have to talk over everyone's heads all the time?
Les ordinateurs sont améliorés en permanence. Computers are constantly being improved.
Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. It is only suspicion so far.
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Parlons à présent des choses sérieuses! Now let us talk about serious matters!
Les jouets militaires sont très présent dans les magasins. Military toys are abundant in the shops.
Personne n'était présent. No one was present.
L'article fait allusion à un événement à présent oublié. The article alludes to an event now forgotten.
Il est vital que tu sois présent. It is vital that you be present.
Il était présent à la réunion. He was present at the meeting.
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare. I have read three Shakespearian works up to now.
Il est présent à la réunion. He is present at the meeting.
Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. His income is now double what it was ten years ago.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Il me semble que nous devrions partir à présent. It seems to me that we should go now.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.