Sentence examples of "prise en considération" in French

<>
La première chose que tu dois prendre en considération est le temps. The first thing you have to take into consideration is time.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Sa proposition mérite d'être prise en considération. His proposal is worthy to be considered.
Je l'ai prise en photo. I took a picture of her.
Nous prendrons vos sentiments en considération. We will take your feelings into account.
Sa théorie mérite d'être prise en compte. His theory deserves consideration.
La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance. Cosmetic surgery is not covered by most insurance plans.
Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Tu dois prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
C'est quelque chose à prendre en considération. This is something to consider.
On doit prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
En prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse. All things considered, she is a fairly good wife.
Ils ont pris chaque possibilité en considération. They took every possibility into consideration.
Vous devez prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
Nous devons prendre ce problème en considération. We have to take this problem into consideration.
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau. Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water.
Par considération pour les autres, veuillez ne pas fumer. In consideration of others, please don't smoke.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.