Sentence examples of "profonds" in French

<>
Translations: all43 deep37 profound6
Ce lac est parmi les plus profonds du pays. This lake is among the deepest in the country.
Comme ce lac est profond ! How deep this lake is!
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Le lac est très profond. The lake is very deep.
C'est la profonde ignorance qui inspire le ton dogmatique. It's profound ignorance that inspires the dogmatic tone of speaking.
Elle prit une profonde respiration. She took a deep breath.
Les idées de Freud sur le comportement humain l'ont amené à être honoré en tant que profond penseur. Freud's insights into human behavior led to him being honored as a profound thinker.
La rivière est profonde, ici. The river is deep here.
Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme. There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work.
Il prit une profonde inspiration. He took a deep breath.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion. His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
C'est un sentiment profond, oui vraiment. It's a deep feeling, yes really.
Il est tombé dans un profond sommeil. He fell into a deep slumber.
Il était tourmenté par un chagrin profond. He was tormented by some deep sorrow.
L'eau est ici la plus profonde. The water is deepest here.
Prends une profonde inspiration, je te prie. Take a deep breath, please.
Prenez une profonde inspiration, je vous prie. Take a deep breath, please.
La neige était profonde de plusieurs mètres. The snow was several meters deep.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.