Sentence examples of "proprement dit" in French

<>
À la famille des corbeaux appartiennent le corbeau proprement dit, la corneille et la pie. To the crow family belong the raven, the rook and the magpie.
J'ai oublié qui l'a dit. I forget who said it.
L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles. England proper does not include Wales.
T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Pouvez-vous me les envelopper proprement ? Can you wrap these neatly for me?
Ce qu'il a dit ne compte pas. What he said counts for nothing.
C'est proprement ne valoir rien que de n'être utile à personne. Not being useful to anyone is simply being worthless.
Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait. He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux. Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Il a répété en public ce que j'avais dit. He repeated in public what I had said.
Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement. If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité. If he had called me last night, I would have told him the truth.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Tout le monde dit qu'il est efféminé. Everybody says that he's an effeminate guy.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Ne fais pas attention à ce qu'elle dit. Never mind what she says.
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Il ne m'a même pas dit un seul mot. She didn't say even one word to me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.