Sentence examples of "rédigé" in French

<>
Savez-vous qui a rédigé ce roman ? Do you know who wrote this novel?
Sais-tu qui a rédigé ce roman ? Do you know who wrote this novel?
J'étais censé avoir rédigé cette lettre hier. I ought to have written the letter yesterday.
L'homme qui a rédigé cet ouvrage est médecin. The man who wrote this book is a doctor.
Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé. They've written a bill for health care.
Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. They've written a bill for health care.
Nous sommes en train de rédiger le rapport. We're in the process of writing the report now.
La lettre fut rédigée en des termes commerciaux. The letter was written in terms of business.
Passez-vous beaucoup de temps à rédiger des courriels ? Do you spend much time writing email?
Passes-tu beaucoup de temps à rédiger des courriels ? Do you spend much time writing email?
La lettre a été rédigée en utilisant des termes commerciaux. The letter was written using business terms.
Ne penses-tu pas que tu devrais leur rédiger un mot de remerciements ? Don't you think you ought to write them a thank-you note?
Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair. What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
Prière de rédiger de manière à ce que soit concrètement exprimée l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
Veuillez s'il vous plaît rédiger de manière à exprimer de façon concrète l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
Vous savez que vous maîtrisez réellement une langue étrangère quand vous êtes capable de rédiger un poème acceptable dans cette langue. You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda. You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Il a rédigé immédiatement sa lettre de démission. He composed a resignation immediately.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.