Exemples d'utilisation de "rester à l'ombre" en français
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien.
I'd rather stay home if it's all the same to you.
Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont.
Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
Ce serait mieux de rester à la maison avec le temps qu'il fait.
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
J'aimerais mieux sortir dehors que de rester à la maison aujourd'hui.
I feel like going out rather than staying at home today.
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité