Sentence examples of "retourner" in French

<>
Retourner le couteau dans la plaie. Rub salt in the wound.
Tu devrais retourner à la maison maintenant. You had better go home now.
Tu ferais mieux de ne pas y retourner. You had better not go there again.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Birds have a homing instinct.
Je vais retourner dans ma chambre, là-bas je peux étudier. I am going to my room, where I can study.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. It's better to walk back than to get lost.
Je ne devrais pas avoir à retourner chez le dentiste pendant un moment. I shouldn't have to go to the dentist again for a while.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail. The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est. My old English teacher is certainly rolling in her grave right now.
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York. I have no choice but to take the red-eye back to New York.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.