Sentence examples of "rythme" in French

<>
Translations: all19 pace10 rate4 beat2 rhythm1 other translations2
Il marchait à un rythme rapide. He walked at a quick pace.
Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement. If you go on at that rate, you will surely fail.
Il marche au rythme d'un autre tambour. He marches to the beat of a different drummer.
J'aime le rythme lent de cette chanson. I like the slow rhythm of that song.
Je fais les choses à mon propre rythme. I do things at my own pace.
À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire. At this rate, we'll have to change the schedule.
J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus. I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
La circulation se traînait à un rythme d'escargot. The traffic crept along at a snail's pace.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation. His salary can't keep pace with inflation.
Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme. With our lesson plan you can learn at your own pace.
Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme. With our lesson plan you can learn at your own pace.
Si tu as besoin de changer de rythme, pourquoi ne viens-tu pas pour une visite ? If you need a change of pace, why don't you come for a visit?
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ? Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps. I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.