Usage examples of "sans nul doute" in French with translation to English

<>
Cette doctrine engendrera sans nul doute de graves conséquences. That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Mme Brow est sans doute actrice. Ms. Brown seems to be an actress.
Il est sans doute encore en train de dormir. The chances are that he is still in bed.
Il remportera sans doute le concours de diction. He will probably win the speech contest.
Elle aura sans doute vécu de meilleurs jours. She must have seen better days.
sans doute without doubt
Je devrais sans doute rentrer à la maison voir bobonne. I guess I should get home to the missus.
Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose. If you would talk less and listen more you might learn something.
La vérité est belle, sans doute; mais de même des mensonges. Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ? What do you have to lose by asking her out on a date? A little pride maybe?
Il sera sans doute sorti déjeuner, à l'heure qu'il est, il est donc inutile d'appeler tout de suite. He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
Il sera sans doute reçu à l'examen. No doubt he will pass the examination.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
De nous cinq, c'est sans aucun doute elle qui parle le plus de langues. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. He is beyond doubt the best athlete in our school.
sans aucun doute without any doubt
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. If you don't study harder, you'll definitely fail.
Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses. You are sure to succeed, whatever you do.
Elle visitera sans aucun doute l'Angleterre cet été. She will without a doubt visit England this summer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!