Sentence examples of "sans tarder" in French

<>
Elle lui conseilla de revenir sans tarder. She advised him to come back at once.
Elle lui a conseillé de revenir sans tarder. She advised him to come back at once.
Je lui ai conseillé de revenir sans tarder. I advised him to come back at once.
Je serai là sans tarder. I'll be there right away.
Vous vous mettrez sans tarder à l'aimer. You will soon get to like him.
Nous devrions nous occuper de cette affaire sans tarder. We should deal with this matter without delay.
Il y a quelque chose dont je dois vous informer sans tarder. There's something I have to let you know right away.
Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder. Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.
Il décida sans tarder. He made up his mind right away.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
C'est le premier jour ensoleillé depuis bien longtemps, les vêtements ne devraient pas tarder à sécher. It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Il ne va pas tarder à se lever. It won't be long before he is up and about.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Le printemps va tarder à venir. Spring will be late.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.